よくある質問 — FAQ

Good questions.
Honest answers.
Gute Fragen.
Ehrliche Antworten.

Do you take reservations?Kann man reservieren?

No — we're walk-in only. Solo booths and tables for up to four people; the line moves fast.Nein — wir sind walk-in only. Einzel-Booths und Tische für bis zu vier Personen; die Schlange bewegt sich schnell.

How can I pay?Wie kann ich bezahlen?

Card or cash — both are welcome.Karte oder bar — beides geht.

What's in the broth?Was ist in der Brühe?

100% pork bones, simmered for 8+ hours in-house, every day. No instant broth, no powders, no concentrates.100 % Schweineknochen, täglich 8+ Stunden im Haus gekocht. Keine Instant-Brühe, kein Pulver, keine Konzentrate.

Are the noodles really homemade?Sind die Nudeln wirklich hausgemacht?

Yes — kneaded, rolled and cut from scratch every morning, just like in Japan.Ja — jeden Morgen frisch geknetet, ausgerollt und geschnitten, wie in Japan.

Do you have vegan or vegetarian options?Gibt es vegane oder vegetarische Optionen?

Yes. Our Vegan Creamy Curry is fully plant-based, and veggie bowls rotate through the menu — made with the same care as the pork bowls.Ja. Unser Vegan Creamy Curry ist komplett pflanzlich, dazu wechselnde Veggie-Bowls — mit derselben Sorgfalt gekocht wie unsere Schweinefleisch-Bowls.

Is the food halal?Ist das Essen halal?

No. Our kitchen is built around pork — the broth is 100% pork bone and pork is prepared throughout the kitchen, so none of our dishes are halal.Nein. Unsere Küche dreht sich um Schweinefleisch — die Brühe basiert zu 100 % auf Schweineknochen und Schweinefleisch wird in der ganzen Küche verarbeitet, daher ist keines unserer Gerichte halal.

Do you have gluten-free ramen?Gibt es glutenfreies Ramen?

Our noodles are made from wheat flour, so unfortunately we can't offer gluten-free ramen.Unsere Nudeln bestehen aus Weizenmehl — glutenfreies Ramen können wir daher leider nicht anbieten.

What is tonkotsu?Was ist Tonkotsu?

Tonkotsu (豚骨) means “pork bone” — a Hakata-style broth boiled hard for hours until it turns creamy, deep and rich. It's our signature.Tonkotsu (豚骨) heißt „Schweineknochen“ — eine Brühe nach Hakata-Art, die stundenlang stark gekocht wird, bis sie cremig, tief und reichhaltig wird. Unser Signature.

What's a solo booth?Was ist ein Solo-Booth?

A private single seat inspired by Japan's solo-dining culture: just you and the bowl. No small talk, no judgement.Ein privater Einzelplatz nach japanischem Vorbild: nur du und die Bowl. Kein Smalltalk, kein Urteil.

Can we come with more than four people?Kann man mit mehr als vier Personen kommen?

Our tables seat up to four. Bigger groups are split across tables and booths as seats free up — walk-in, like everything here.Unsere Tische bieten Platz für bis zu vier Personen. Größere Gruppen teilen wir auf Tische und Booths auf, sobald Plätze frei werden — ebenfalls ohne Reservierung.

When are you open?Wann habt ihr geöffnet?

Monday–Saturday 12:00–21:00 (kitchen last order 20:30), Sunday 12:00–19:00 (last order 19:00).Montag–Samstag 12–21 Uhr (letzte Bestellung 20:30), Sonntag 12–19 Uhr (letzte Bestellung 19:00).

How do I find you?Wo finde ich euch?

Gabriel-Max-Straße 2, 10245 Berlin — a short walk from Boxhagener Platz and Warschauer Straße station, in the heart of Friedrichshain.Gabriel-Max-Straße 2, 10245 Berlin — wenige Minuten von Boxhagener Platz und der Warschauer Straße, mitten in Friedrichshain.

Anything else? Ask us on Instagram or write to ippai@ramenberlin.com. Noch Fragen? Schreib uns auf Instagram oder an ippai@ramenberlin.com.